Dos nuevas publicaciones sobre el lenguaje de la vid y el vino

[Fuente: lariojacapital.com]

El programa divulgativo de la cultura del vino ‘El Rioja y los 5 Sentidos’ ha presentado dos nuevas publicaciones sobre el léxico vitivinícola riojano: Diccionario específico del vino de Rioja, del filólogo José María Pastor Blanco, y 43 palabras de la vid y el vino, del también filólogo Miguel Ibáñez Rodríguez. Estas publicaciones han sido editadas por la Consejería de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Rural del Gobierno de La Rioja.

Ambos libros, integrados en un estuche para su distribución conjunta, suponen una inmersión en el lenguaje especializado del vino y de la vid propio de La Rioja. Así lo ha expresado el consejero de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Rural, Íñigo Nagore, durante la presentación de las obras en el patio de la Biblioteca de La Rioja, en la que ha estado acompañado de los autores.

Con la edición de estas obras, la Consejería ha querido contribuir a la difusión del extenso repertorio lingüístico que acompaña al mundo vitivinícola riojano, y a cuya diversidad contribuyen las expresiones y términos propios de cada comarca o localidad riojana. Se trata, asimismo, de recuperar un vocabulario que en muchos casos está ya sólo en el recuerdo de los más mayores y, por tanto, es un patrimonio que es preciso preservar al formar parte de la cultura del vino de Rioja y del entorno rural de nuestra Comunidad Autónoma.

De ahí que los libros se hayan presentado dentro del marco del programa ‘El Rioja y los 5 Sentidos’, una iniciativa del Gobierno de La Rioja para divulgar la cultura del vino y que se celebra cada año durante el mes de septiembre. Este año, el programa cumple su XV aniversario y se enmarca dentro de la iniciativa de promoción agroalimentaria ‘La Rioja Capital’.

El Diccionario específico del vino de Rioja es la más amplia recopilación de términos riojanos del vino publicada hasta ahora. Recoge unas 3.000 entradas –y más de 7.000 acepciones- de voces autóctonas y significativas del hablar riojano relacionadas con el vino y la vid. Para la elaboración de esta obra, José María Pastor ha recurrido a las publicaciones que sobre esta materia estaban ya editados, incorporando las voces que el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española reconoce como riojanismos, y a testimonios documentales inéditos a través de entrevistas por la práctica totalidad de localidades riojanas de tradición vitivinícola. Un trabajo al que ha dedicado cuatro años de trabajo.

La rica terminología del cultivo de la vid y de la elaboración del vino está recogida en el libro 43 palabras de la vid y el vino, que supone una recopilación de los artículos publicados por Miguel Ibáñez en el periódico La Rioja entre 2005 y 2009. Para su edición, el autor ha realizado una revisión y ampliación de los textos periodísticos. Cada capítulo del libro está encabezado por una palabra, de la que Ibáñez hace un análisis etimológico, además de aportar referencias literarias, históricas o del habla popular relacionadas con el término analizado.

Los libros, de los que se han editado 1.500 ejemplares, están ilustrados con numerosas fotografías aportadas en muchos casos de forma desinteresada por entidades e instituciones, como el Instituto de Estudios Riojanos y el Museo de la Cultura del Vino Dinastía Vivanco.

Los autores

José María Pastor Blanco (Entrena, 1955) es Doctor en Filología Hispánica y Catedrático de Bachillerato. Inició sus estudios en el Colegio Universitario de La Rioja y completó la especialidad de Románicas en la Universidad Central de Barcelona; su tesis doctoral versó sobre El habla de los valles riojanos de Canales, del Brieva y del Urbión. Especialista en Dialectología (materia de la que ha sido profesor durante años en la Universidad de La Rioja), en la actualidad concluye un estudio sobre las claves que distinguen el castellano hablado en La Rioja y su singularidad dentro del marco geográfico valle del Ebro. Es autor de varios libros, entre ellos, Tesoro léxico de las hablas riojanas, y diferentes artículos sobre su especialidad.

Miguel Ibáñez Rodríguez (Badarán, 1962), Doctor en Filología, es profesor de la Facultad de Traducción e Interpretación (Soria) de la Universidad de Valladolid y del centro asociado de la UNED de La Rioja. Ha ejercido su actividad docente en diferentes universidades de Italia, Francia y Bélgica. Experto en San Millán de la Cogolla y sus dos monasterios, y en literatura medieval francesa, desde hace varios años dirige sus investigaciones al campo de la lengua de la vid y el vino y su traducción. Ha publicado varios libros y más de una veintena de artículos en diferentes revistas científicas del ámbito filológico. Sobre la lengua de la vid y el vino ha editado un libro con su colega María Teresa Sánchez Nieto, fruto del I Congreso Internacional sobre la Lengua de la Vid y el Vino y su Traducción del que fue promotor y organizador.

Características técnicas

Formato: 21 x 25 cm
Encuadernación: cartoné o tapa dura plastificada mate
PVP: 20 euros
Distribución y venta: Instituto de Estudios Riojanos y librerías
Diseño gráfico e impresión: Miguel Ángel Bezares y Gráficas Quintana
Fotografías de cubierta: Sergio Aja